Гавриил Державин
 

На правах рекламы:

компания stiralkarem.ru







Словарь устаревших и иностранных слов

Анатолия (греч.) — так в древности называлась Малая Азия.
Антологический (греч.) — написанный в духе древнегреческой лирической
поэзии.
Ареопаг (греч.) — высший орган судебной и политической власти в древних
Афинах.
Архонты (греч.) — высшие должностные лица в древних Афинах.
Аттика (греч.) — область в Древней Греции с главным городом Афины.
Бармы (арх.) — "ожерелье на торжественной одежде со священными
изображениями" (В. Даль). Их надевали во время коронации и торжественных
выходов византийские императоры, русские князья и цари в XIV — нач. XVIII
века.
Борей (греч.) — у древних греков северный холодный ветер, также
крылатое божество, олицетворявшее втот ветер.
Брамины (брахманы) — жрецы брахманизма, религии, возникшей в древней
Индии в X — XI веках до н. в.
Бригадир (нем.) — военный чин, средний между полковником и генералом. В
России был введен Петром I; упразднен Павлом I.
Буй (сокращенное от буйный) — смелый, храбрый, дерзкий.
Валторна (нем.) — медный духовой мундштучный музыкальный инструмент.
Имеет форму кольцеобразно изогнутого охотничьего рога.
Вальдмейстер (нем.) — в Российской империи чиновник, который заведовал
казенными лесами.
Виссон (греч.) — шелковая ткань для царской одежды.
Вокабула (лат.) — отдельное слово иностранного языка е переводом на
родной язык.
Вяхa (вологодск..) — куча, ворох, большая ноша; у Державина: небывалое
известие, случай.
Герольдия (нем.) — в дореволюционной России ведомство по делам о
титулах и дворянских привилегиях.
Гофмейстер (нем.) — придворная должность, введенная в России в XVIII
веке. Гофмейстер ведал дворцовым хозяйством, придворным церемониалом.
Дервиш (перс.) — нищенствующий мусульманский монах.
Диадема (греч.) — здесь знак царской власти; головной убор царей в
древности и в средние века.
Диван (перс.) — совещательный орган в бывшей султанской Турции,
состоявший на министров я высших сановников.
Д и в и й (верк., арх.) — дикий, лесной.
Домекать (арх.) — понимать, постигать, догадываться.
Досканцы (арх.) — ящички, ларцы.
Жупел (арх.) — "горючая сера, горящая смола, жар и смрад" (В. Даль).
Завертки (обл.) — загородки в поле.
Зажора (арх.) — подснежная вода в яме на дороге.
Зерцала (верк.) — треугольные призмы с орлом и тремя указами Петра I,
написанными иа их гранях. Стояли на столе во всех присутственных местах.
Имам (араб.) — титул верховного правителя у мусульман.
Кадуцей (лат.) — в мифологии — обвитый двумя змеями магический жезл
Гермеса-Меркурия.
Каптенармус (фр.) — должностное лицо сержантского состава, обязанное
получать со склада, хранить и выдавать сержантам и солдатам роты оружие,
снаряжение, обмундирование и пр.
Колпик (колпь, колпица, колпик) (арх.) — "чубатая птица из разряда
цапель <...>, белая, нос ложкою; перья идут на казачьи султаны" (В. Даль).
Консонамент (фр.) — расписка, удостоверяющая принятие груза к
перевозке; выполняет функции товарораспорядительного документа.
Конфирмация (лат.) — у Державина: утверждение высшей властью.
Котурны (греч.) — у древнегреческих и древнеримских актеров — род
сандалий с очень толстой подошвой; их надевали, чтобы увеличить рост актера
и придать тем самым большую величественность образам богов и героев античной
трагедии.
Коты (арх.) — мужская верхняя обувь; калоши, надеваемые поверх сапог.
Кубарь — волчок. Кубарить — забавляться, дурить, заниматься пустяками.
Кулихать (арх.) — пьянствовать, напиваться.
Ландкарта (нем.) — географическая карта.
Лапландцы — название народа саамов (лопарей), употреблявшееся до начала
XX века.
Левант (ит.) — употреблявшееся раньше название для стран восточного
побережья Средиземного моря, Ближнего Востока.
Мириады (греч.) — великое, неисчислимое множество.
Митра (греч.) — головной убор высшего православного и католического
духовенства, надеваемый во время богослужения.
Муфтий (араб.) — мусульманский ученый богослов-правовед в странах
зарубежного Востока, толкователь Корана; представитель высшего
мусульманского духовенства.
Мытарства (иеРк-) — разные состояния, которые проходит душа, покинув
тело.
Напрягай (арх.) — головомойка, строгий выговор.
Норд (голланд.) — северный ветер.
Омофор (греч.) — часть облачения архиерея. Орясина (арх.) — кол,
дубина.
Парафразис (парафраза) (греч.) — передача своими словами; пересказ
чужих текстов, мыслей.
Перл (фр.) — жемчуг.
Персть (арх.) — пыль, прах, плоть, материя.
Подзоры — архитектурные украшения с резьбой.
Позорище (арх.) — народное представление.
Пониматься (арх.). — О птицах: "пароваться, сочетаться, жить попарно и
плодиться" (Даль).
Понтировать (фр.) — термин карточной игры.
Порфира (греч.) — длинная, обычно пурпурного цвета мантия, надеваемая
монархами в торжественных случаях; один из символов власти монарха.
Пресвитер (греч.) — священник (у католиков и православных).
Притин (арх.) — место, где ставится часовой.
П р я (арх.) — распря.
Пряженый (арх.) — жаренный в масле.
Ранжир (нем.) — расстановка людей по росту в одну шеренгу.
Расправа (арх.) — разбирательство, суд.
Рашкуль (нем.) — угольный карандаш.
Роститься (арх.). — О птице, рыбе — плодиться, размножаться, нести
яйца, метать икру.
Сайдак (татарск.) — чехол на лук.
Скуфья (церк.) — ало-синяя бархатная шапочка, знак отличия для белого
духовенства.
С т и х е р ы (греч.) — духовные песни.
Таврида — название Крымского полуострова после присоединения его к
России (1783).
Темпейский дол — долина в Греции, славившаяся своей красотой.
Тенетить (обл.) — опутывать тенетами, ловить в тенета.
Тончица (церк.) — тонкая ткань.
Тороки (арх.) — седельные ремни.
Трантслево — термин карточной игры.
Тул (арх.) — колчан.
Тулиться (арх.) — прятаться.
Успение (церк.) — кончина.
Фурьер (фр.) — военнослужащий младшего командного состава.
Цевница (церк.) — свирель.
Червленый (арх.) — красный, багряный.
Чермна (арх.) — багровая.
Ширинка (арх.) — платок.
Шлафрок (нем.) — домашний халат.
Шталмейстер (нем.) — букв.: начальник конюшни; один из придворных чинов
в царской России.
Экзерции (экзерциции) (лат.) — упражнения.
Экзекутор (лат.) — чиновник, ведавший хозяйственной частью в
учреждении.
Эпод (греч.) — в античном стихосложении лирическое стихотворение, в
котором длинный стих чередуется с коротким.

© «Г.Р. Державин — творчество поэта» 2004—2024
Публикация материалов со сноской на источник.
На главную | О проекте | Контакты