Гавриил Державин
 






Словарь1

Аграф — брошка; род украшенной каменьями пряжки.

Адамова голова — череп.

Альгвазил — страж порядка в средневековой Испании; здесь — жестокий исполнитель власти.

Аманат — заложник.

Артизан — (от фр. art — искусство) — человек искусства.

Афина (гр.) — богиня мудрости; здесь — мудрость.

Бахус (Вакх) (римск.) — бог растительности, покровитель виноградарства и виноделия; здесь — иносказательно — вино и связанное с ним веселье.

Бутошник — низшие служители городской полиции.

Бычок — народная женская пляска XVIII — начала XIX в., названная так потому, что основное движение в ней напоминало бодание.

Бригадир — военный чин в России XVIII века, средний между полковником и генерал-майором.

Викарий (лат.) — помощник (заместитель) духовного лица высшего сана.

Вокабола, вокубула (лат.) — список слов с переводом для выучивания наизусть.

Гайдук (венгр, hajduk) — выездной лакей.

Дормез — дорожная карета, в которой можно лежать.

Журба — печаль, горе, кручина.

Зернь — игра в кости или в зерна.

Канифас — полосатая бумажная ткань.

Киса — мошна, карман, кошелек.

Кордегарда, кордегардия (фр.) — караульня гауптвахта.

Кошелек — футляр для косы парика.

Куликование — пьянство.

Кюлоты (фр. culot) — короткие штаны, панталоны, рейтузы.

Лядвие — бедро.

Наяды (античн.) — нимфы вод; нимфы — божества, олицетворяющие силы и явления природы.

Напольные войска — регулярная армия всех родов (в отличие от гвардии).

Напрягай, нагоняй — выговор.

Обайщик — обманщик.

Обакулить — обмануть.

Обалахтать — плутовски обмануть, надуть.

Обезжилить — обессилить, ослабить.

Обел — крепостной холоп.

Обессрамиться — потерять совесть.

Обещник — сообщник.

Облистовать — осветить.

Облук — облучок (облук у саней).

Облыгать — клеветать на кого-то.

Облый — толстый.

Обносить — возводить на кого-то напраслину.

Обование — очарование.

Ободверина — притолока у двери.

О горл и е — ожерелье.

Огурь — упрямство.

Одинец — серьга, вдевавшаяся в одно ухо.

Одночельная печь — печь с одним устьем.

Окинуться рогатками — огородить себя подвижными деревянными загородками.

Околотень — человек, не исправившийся и после побоев.

Оплетало — обманщик, плут.

Опомелок — стершееся помело.

Орясина -дубина.

Осеневать — провести где-нибудь осень.

Ос ил — подвижная петля (удавить осилом).

Ослопина — высокий, но глупый человек.

Осердье — легкое.

Осторожелчие — гнев, ярость.

Осыпь — украшение (табакерка с осыпью).

Отверзто — открыто, явно.

Отдирок — оторванный кусок (отдирок бумаги).

Отурить — почувствовать головокружение от чего-то ("Его отурило с вина, с табаку").

Отлыжка — ложная отговорка.

Охреян — необразованный человек.

Очестливо — почтительно.

Паркий — содержащий в себе пар, душный.

Пела — мякина.

Пелепелы — бахрома.

Переветник — тайный передатчик вестей.

Перекопок — одежда, переделанная из старого платья.

Перепелястый — пестрый, чубарый.

Пересмяглый — обветренный, огрубелый.

Пилав — плов.

Пипка — трубка для курения табака.

Плевака — часто плюющий человек.

Плюгавец — человек невзрачный, дрянной.

Повапленный — выкрашенный, изукрашенный ("Гроб повапленный").

Поволока — плавное движение глаз.

Повытчик — старший приказный в суде.

Поддымки — время, когда черная изба топится.

Подзорщик, подзирай — соглядатай, шпион.

Подстега — развратная женщина.

Подсусеживаться — ласково подбираться с умыслом.

Покляпый — сплюснутый и пригнутый на конце ("Покляпый нос").

Полетай — проворно ходящий человек.

Пологрудая — с открытой грудью.

Полуполковник — подполковник.

Полыгало — поддерживающий ложь другого.

Понасуслиться — напиться, сделаться пьяным.

Понтировать — играть против банкомета.

Попырка — упрек, нагоняй.

Порскать — то же, что прыскать: прорываться брызгами, напором.

Посконина — толстая грубая ткань из конопли.

Послизеть — сделаться скользким, склизким.

Поставец — род стоячего шкафчика.

Посул — обещание.

Потыка — частая посылка ("Он у него на потыках").

Почечуй — геморрой.

Промозглый (о снадобьях или плодах) — увлажнившийся от долгого лежания ("Промозглый огурец").

Пунсовый, пунцовый — ярко-красный.

Пудреник — род накидки или рубашки, надеваемой во время пудрения.

Раздобары, ростобары — пустые разговоры.

Рахманный — нерасторопный, небойкий.

Репица — конец гузна у птицы.

Рифей — Урал, Уральский хребет ("С Рифея льет Урал" — Державин).

Роброн (фр. robe ronde — букв, круглое платье) — очень широкое платье с округленным шлейфом.

Сарынь -сволочь, сброд.

Свайка — народная игра, заключающаяся в том, чтобы толстоголовым гвоздем попасть в кольцо на земле.

Семитка — мелкая монета достоинством в две копейки.

Сирин — сова, филин.

Скарбница-кладовая.

Скифская жажда — римляне, употреблявшие разбавленное вино, считали, что чистое вино пьют только варвары, скифы; отсюда: скифская жажда, то есть пьянство.

Скуреха — распутная женщина.

Слота — слякоть.

Смарагд — драгоценный камень, изумруд,

Соловый, соловой (о шерсти или конской масти) — желтоватый, со светлым хвостом и гривой.

Солитер — драгоценный камень, крупный алмаз-одинец.

Смотреть сентябрем — глядедь хмуро, недовольно.

Сотью — сто раз ("Он сотью говорил ему об этом").

Содомить — браниться, грубо выговаривать.

Сощикнуть — снять нагар ("Сощикнул свечу").

Стегно — верхняя часть ноги до колена.

Сухмень — продолжительное бездорожье.

Съемцы — щипцы для снятия нагара.

Тауриться — смотреть исподлобья.

Тафта — тонкая, глянцевитая и плотная шелковая ткань.

Тафельдекер — слуга, накрывающий стол.

Телега — старое название Большой Медведицы.

Тельник — нательный крест.

Терракот (ит. terra cotta -жженая земля) — исполненное из обожженной глины произведение архитектуры или ваяния.

Тристат (гр. церковн.) — военачальник ("Пошел, и где тристаты злобы..." Державин).

Тродом (от нем. der Trott — рысца) — рысцой.

Трутить ногу — натирать от неудобной обуви.

Увальчиво (о ходьбе) — переваливаясь с ноги на ногу.

Фатюй — разиня, простофиля.

Фижмы, фижбейн (нем. Fischbein китовый ус) — принадлежность женской моды XVIII и начала XIX веков — широкий корсет в виде обруча, вставляемый под юбку у бедер для придания пышности фигуре; юбка с таким корсетом.

Форейтор (нем. Forreiter) — при запряженье цугом кучер, сидящий верхом на одной из передних лошадей.

Фриштыкать — закусывать до обеда, завтракать.

Фузея — мушкет, ружье.

Хабарить — везти ("Ему хабарит").

Хотяй — желающий.

Цербер трехзевный — "Цербер" в греческой мифологии — подземный пес, охраняющий вход в царство Аида. Позднее (в римск. эпоху) установилось представление о Цербере как о трехголовом псе.

Шалберить — болтать пустое.

Шашничать — заниматься проделками.

Шепелон, шепетун- человек, говорящий неясно, прише-пеливая.

Шильничество — хитрость, обман.

Шлафрок (нем. Schlafrock) — халат.

Шпынь, шиш — шпион.

Щепетный — причудливый, привередливый, взыскательный, щегольской.

Юрить — торопить (и торопиться), толкать туда-сюда, гонять кого-либо.

Янька — самохвал, хвастун.

Примечания

1. Сюда вошли в основном устаревшие слова, употреблявшиеся в языке XVIII века, а также мифологические имена и специальные термины той поры.

© «Г.Р. Державин — творчество поэта» 2004—2024
Публикация материалов со сноской на источник.
На главную | О проекте | Контакты